ALL’S WELL THAT ENDS WELL
ALL’S WELL THAT ENDS WELL
by William Shakespeare
ACT IV
SCENE I. Without the Florentine camp.
Enter first Lord with five or six Soldiers in ambush.
FIRST LORD.
He can come no other way but by this hedge-corner. When you sally upon him, speak what terrible language you will; though you understand it not yourselves, no matter; for we must not seem to understand him, unless someone among us, whom we must produce for an interpreter.
FIRST SOLDIER.
Good captain, let me be th’ interpreter.
FIRST LORD.
Art not acquainted with him? Knows he not thy voice?
FIRST SOLDIER.
No sir, I warrant you.
FIRST LORD.
But what linsey-woolsey has thou to speak to us again?
FIRST SOLDIER.
E’en such as you speak to me.
FIRST LORD.
He must think us some band of strangers i’ the adversary’s entertainment. Now he hath a smack of all neighbouring languages, therefore we must every one be a man of his own fancy; not to know what we speak one to another, so we seem to know, is to know straight our purpose: choughs’ language, gabble enough, and good enough. As for you, interpreter, you must seem very politic. But couch, ho! Here he comes; to beguile two hours in a sleep, and then to return and swear the lies he forges.
Enter Parolles.
PAROLLES.
Ten o’clock. Within these three hours ’twill be time enough to go home. What shall I say I have done? It must be a very plausive invention that carries it. They begin to smoke me, and disgraces have of late knock’d too often at my door. I find my tongue is too foolhardy, but my heart hath the fear of Mars before it, and of his creatures, not daring the reports of my tongue.
FIRST LORD.
[Aside.] This is the first truth that e’er thine own tongue was guilty of.
PAROLLES.
What the devil should move me to undertake the recovery of this drum, being not ignorant of the impossibility, and knowing I had no such purpose? I must give myself some hurts, and say I got them in exploit; yet slight ones will not carry it. They will say “Came you off with so little?” and great ones I dare not give. Wherefore, what’s the instance? Tongue, I must put you into a butter-woman’s mouth, and buy myself another of Bajazet’s mule, if you prattle me into these perils.
FIRST LORD.
[Aside.] Is it possible he should know what he is, and be that he is?
PAROLLES.
I would the cutting of my garments would serve the turn, or the breaking of my Spanish sword.
FIRST LORD.
[Aside.] We cannot afford you so.
PAROLLES.
Or the baring of my beard, and to say it was in stratagem.
FIRST LORD.
[Aside.] ’Twould not do.
PAROLLES.
Or to drown my clothes, and say I was stripped.
FIRST LORD.
[Aside.] Hardly serve.
PAROLLES.
Though I swore I leap’d from the window of the citadel,—
FIRST LORD.
[Aside.] How deep?
PAROLLES.
Thirty fathom.
FIRST LORD.
[Aside.] Three great oaths would scarce make that be believed.
PAROLLES.
I would I had any drum of the enemy’s; I would swear I recover’d it.
FIRST LORD.
[Aside.] You shall hear one anon.
PAROLLES.
A drum now of the enemy’s!
[Alarum within.]
FIRST LORD.
Throca movousus, cargo, cargo, cargo.
ALL.
Cargo, cargo, cargo, villianda par corbo, cargo.
[They seize and blindfold him.]
PAROLLES.
O, ransom, ransom! Do not hide mine eyes.
FIRST SOLDIER.
Boskos thromuldo boskos.
PAROLLES.
I know you are the Muskos’ regiment,
And I shall lose my life for want of language.
If there be here German, or Dane, Low Dutch,
Italian, or French, let him speak to me,
I’ll discover that which shall undo the Florentine.
FIRST SOLDIER.
Boskos vauvado. I understand thee, and can speak thy tongue. Kerelybonto. Sir, Betake thee to thy faith, for seventeen poniards are at thy bosom.
PAROLLES.
O!
FIRST SOLDIER.
O, pray, pray, pray!
Manka revania dulche.
FIRST LORD.
Oscorbidulchos volivorco.
FIRST SOLDIER.
The General is content to spare thee yet;
And, hoodwink’d as thou art, will lead thee on
To gather from thee. Haply thou mayst inform
Something to save thy life.
PAROLLES.
O, let me live,
And all the secrets of our camp I’ll show,
Their force, their purposes; nay, I’ll speak that
Which you will wonder at.
FIRST SOLDIER.
But wilt thou faithfully?
PAROLLES.
If I do not, damn me.
FIRST SOLDIER.
Acordo linta.
Come on; thou art granted space.
[Exit, with Parolles guarded.]
A short alarum within.
FIRST LORD.
Go tell the Count Rossillon and my brother
We have caught the woodcock, and will keep him muffled
Till we do hear from them.
SECOND SOLDIER.
Captain, I will.
FIRST LORD.
’A will betray us all unto ourselves;
Inform on that.
SECOND SOLDIER.
So I will, sir.
FIRST LORD.
Till then I’ll keep him dark, and safely lock’d.
[Exeunt.]
ALL’S WELL THAT ENDS WELL by William Shakespeare
Status: Completed
Author: William Shakespeare
Native Language: English